Как это по-русски: вопросцы, на которые вы отвечали иноземцам некорректно

Общение с иноземцем может сопровождаться бессчетными конфузами, даже если мы знакомы с сиим человеком достаточно издавна. В особенности нередко мы сталкиваемся с неуввязками в осознании друг дружку, когда совершаем ошибки, о которых можем даже не догадываться, а зарубежный друг остается гадать, что все-таки вы имели в виду и верно ли он вас услышал. Мы решили собрать самые пользующиеся популярностью языковые ошибки, которые нередко стают предпосылкой забавных и неудобных ситуаций.

Что с настроением?

Широкая российская душа не может остаться флегмантичной к настроению собственного собеседника, а поэтому часто возникает ситуация, когда мы спрашиваем у собственного знакомого все ли у него в порядке. Но как мы это делаем? Фраза «What is your mood» может сбить с толку вашего знакомого и даже если у него было нехорошее настроение, ваша фраза принудит его переключиться в режим глубочайшего размышления. И все таки, как спросить о состоянии человека, чтоб вас буквально сообразили? Для этого есть как минимум три разговорные фразы: «How is it going?», простое «How are you?» и «What’s up?» К слову, если вы на вопросец «How do you do?» отвечали «Fine» либо пускались в обсуждение собственных заморочек, забудьте. На вопросец «How do you do?» отвечают лишь «How do you do?»

Все ли нормально?

Еще одна неувязка в коммуникации — отвечать на вопросец «Как дела?» — «Нормально». Помним, что наш собеседник не усвоит, что вы имели в виду под сиим. «Normal» в британском не может считаться ответом на обычный вопросец, во всяком случае в качестве единичного слова. Вот тут вы уже сможете ответить на вопросец «How are you?» — «Fine», вас отлично усвоют.

не страшитесь ошибатьсяФото: www.unsplash.com

Без «как», пожалуйста

Одна из основных путаниц, которая не дозволяет почти всем свободно разговаривать с забугорными знакомыми — когда употреблять «What» и «How». Вспомяните, сколько раз вы гласили либо собирались сказать: «How is it called in you language?» В этом случае необходимо было употреблять «What», потому что «How» по большей части употребляется для того, чтоб уточнить, как что-либо происходит, в то время как «What» подменяет слово, которое вы и пытаетесь выяснить, сам процесс вас в этом случае не интересует.

Источник: womanhit.ru

Интересное

Добавить комментарий